Legenda

il ponte - by criBo

 

Nel duplice idioma
_la traduzione in differita_
iI ponte tra le rive di vocaboli
separa il sì dal no
nel mezzo il fiume
tra ciò che resta immobile
e ciò ch’è irraggiungibile

dal frontespizio alla parola fine
ci si ritrova a leggere di sé
su fogli d’acqua
_il marmo non fa storia_
l’eternità è soltanto una parola
vale meno d’un verso di civetta
in lingua universale

 

 

Informazioni su cristina bove

sono grata alla vita d'avermi lasciato il sorriso
Questa voce è stata pubblicata in CriBo, poesie e contrassegnata con , , , , , , , , , , . Contrassegna il permalink.

10 risposte a Legenda

  1. fattorina1 ha detto:

    E’ la vita con le sue complicanze , è la vita che scema e rinviene , che duole e ride.
    S’ ride ancora.
    Narda

    Piace a 1 persona

  2. carmenlama ha detto:

    “iI ponte tra le rive di vocaboli
    separa il sì dal no
    nel mezzo il fiume
    tra ciò che resta immobile
    e ciò ch’è irraggiungibile”

    un messianico amore ci perdura
    e(h), pardon! ci perdona
    per non aver saputo ricomporre
    l’eternità in un solo respiro

    nell’univoco unisono dei due
    rimasti tali nel sistema binario…

    (da carmen ❤ )

    Piace a 1 persona

  3. tramedipensieri ha detto:

    …i fogli d’acqua…
    incantevole

    Piace a 1 persona

  4. lementelettriche ha detto:

    … e leggiamoli, questi fogli d’acqua: che mi torna in mente persino Ungaretti
    “stamani mi sono disteso in un’urna d’acqua”.

    Piace a 1 persona

  5. Anna Maria Curci ha detto:

    Scriviamo “alfa ed omega”
    nel dì dell’autoinganno
    che perdura.

    (Grazie, sempre)

    Piace a 1 persona

Lascia un commento